СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИИ, ИРАНА
ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ- 15 сентября 2022 года - Встреча с Президентом Ирана Сейедом Эбрахимом Раиси
В Самарканде состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Исламской Республики Иран Сейедом Эбрахимом Раиси. Беседа прошла на полях саммита ШОС.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Я рад нашей новой встрече.
Отношения между Россией и Ираном развиваются по всем векторам, которые были сложены за многие предыдущие годы.
Как мы с Вами и договаривались, мы сделали всё для того, чтобы Иран стал полноправным членом Шанхайской организации сотрудничества. Наши партнёры по этой организации поддержали вашу заявку. Осталась последняя формальность – это действительно именно формальность, – и Иран присоединяется к этой уже серьёзной, большой и авторитетной международной организации. И мы этому очень рады.
В двустороннем плане сотрудничество также развивается позитивно, в том числе в высокотехнологичных областях. 9 августа, как Вы знаете, с космодрома Байконур запущен спутник дистанционного зондирования Земли «Хайям», изготовленный российскими предприятиями по Вашему заказу.
В завершающей стадии – работа над новым большим договором между Россией и Ираном, который ознаменует выход отношений на уровень стратегического партнёрства.
Взаимный товарооборот увеличился на 81 процент в прошлом году, а за первые пять месяцев текущего года ещё плюс 30 процентов. Активно работает межправкомиссия. На следующей неделе мы к вам направляем представительную российскую делегацию деловых кругов, всего в ней участвует около 80 российских компаний.
Первая такая крупная бизнес-миссия посетила Иран в мае текущего года, и должен сказать, что многие члены делегации потом мне рассказывали о своих впечатлениях, были очень рады тому, что увидели на иранских предприятиях с точки зрения развития высокотехнологичных областей. Честно говоря, даже не ожидали, поэтому мы Вас, я лично с этим поздравляем.
Развиваются межрегиональные связи. Активно сотрудничаем на международной арене, причём по многим вопросам наши позиции близки или, как говорят дипломаты, совпадают.
Помню, как Верховный лидер Ирана [аятолла Али Хаменеи] принимал нас тепло в Тегеране недавно. Благодаря его поддержке многие проекты двигаются. Мы заинтересованы в его поддержке и дальше. Прошу передать ему самые наилучшие пожелания.
Э.Раиси (как переведено): Во имя Бога милостивого и милосердного!
Уважаемый Владимир Путин!
Я ещё раз рад предоставленной возможности встретиться с Вами. И ещё мне очень лестно: [Вы] сказали, что с предыдущего раза, когда мы встречались друг с другом, наши договорённости хорошо осуществляются, они претворяются в жизнь.
Вам огромное спасибо, также огромное спасибо Российской Федерации за Вашу поддержку того, чтобы Иран был принят в качестве полноформатного члена Шанхайской организации сотрудничества.
Вы знаете, по вопросам двусторонней повестки дня у нас есть необходимая воля для того, чтобы развивать эти отношения. Вы знаете, у нас не обычные отношения, а стратегические отношения, то есть наши отношения имеют стратегическое значение. Мы должны развивать своё сотрудничество в политической сфере, экономической, торговой сферах, сфере аэронавтики, а также космонавтики.
Вы успешно провели визит в Исламскую Республику Иран. Мы встретились там друг с другом, а также состоялась Ваша встреча с нашим Верховным лидером. По итогам этой встречи уважаемый господин Верховный лидер, Его Святейшество, дал нам некоторые указы, а мы исполняем их и реализуем полностью.
Мы считаем, что членство Исламской Республики Иран в Шанхайской организации сотрудничества – это как раз то партнёрство или то взаимное сотрудничество, от которого выигрывает не только Исламская Республика Иран, но и все члены этой организации в целом.
Также огромное Вам спасибо и спасибо Российской Федерации за Вашу активную поддержку, чтобы Иран был принят в качестве полноформатного члена ЕАЭС, а также БРИКС. Мы знаем, что это такое же взаимное партнёрство, от которого выигрывает весь регион в целом, и это укрепляет наши связи.
Все вопросы двусторонней повестки дня находятся под эгидой вице-президента Исламской Республики Иран, а также Министра иностранных дел Исламской Республики Иран. Мы должны работать конкретно по вопросам активного проведения заседания межправкомиссии между Исламской Республикой и Российской Федерацией. Необходимо существующие договорённости как можно поскорее претворить в жизнь и перевести их в практическую плоскость.
Вы знаете, американцы так думают, или же у них есть такое представление: они считают, что, если ввести санкции против одного государства, они могут приостановить их волю или приостановить их продвижение вперёд. Но я думаю, что они просчитываются: это ошибка. Они годами уже вводят санкции против нас, мы попадаем под их односторонние санкции, но народу Исламской Республики Иран удалось предотвратить всю эту угрозу, санкции, которые они вводят против нас.
Что касается санкций против Российской Федерации, мы не признаём и никогда не будем признавать эти санкции и будем укреплять и развивать наши отношения с Российской Федерацией в торгово-экономической сфере. Вы знаете, как раз взаимные отношения между такими странами, как Россия и Исламская Республика Иран, которые попадают под американские санкции, – это то, что может укреплять наши связи, это то, что может претворить в жизнь наши достижения, наши договорённости.
Все вопросы: фискальные вопросы, банковские вопросы, а также наши отношения в торгово-экономической сфере, – успешно осуществляются, претворяются в жизнь под Вашей эгидой. Мы знаем, что Вы дали хорошие приказы, а также успешно осуществляется наш проект – коридор «Север – Юг». Мы тоже в Исламской Республике Иран дали необходимые приказы для того, чтобы наши коллеги в наиболее скором темпе занимались этим вопросом для того, чтобы нам удалось всё-таки перевести их в практическую плоскость.
Мы считаем, что с учётом того хорошего партнёрства, которое складывается или сложилось между Исламской Республикой Иран и Российской Федерацией, мы можем сделать хорошие шаги вперёд, для того чтобы полностью обеспечить интересы наших стран.
Конечно, мы можем отодвинуть на обочину все санкции, а также угрозы, которые Соединённые Штаты Америки вводят против наших стран. Вы знаете, у Исламской Республики Иран хватает необходимой доброй воли, у нас есть жест доброй воли: мы никогда не покидаем и не покинем переговорный стол. Но всем доказано, весь мир знает о том, что Соединённые Штаты Америки являются недоговороспособными: они нарушают все обязательства. И, конечно, все убедились в том, что Евросоюз тоже находится в пассивной ситуации, они не способны выполнять свои обещания.
В.Путин: Они хозяева своего слова: хотят дают, хотят забирают.
-----
RUSSIA, IRAN COOPERATION
PRESIDENT OF RUSSIA- September 15, 2022 - Meeting with President of Iran Seyyed Ebrahim Raisi
Vladimir Putin had a meeting with President of the Islamic Republic of Iran Seyyed Ebrahim Raisi, in Samarkand.
President of Russia Vladimir Putin: Mr President,
I am happy to meet with you once again.
Relations between Russia and Iran are developing in all areas that have taken shape over many years.
Just as you and I had agreed, we have done everything possible to make Iran a full-fledged member of the Shanghai Cooperation Organisation. Our SCO partners supported your application. Following the last formality, and indeed this is a formality, Iran will join this serious, large and influential international organisation. We are very happy to see this.
Bilateral cooperation, including high-tech cooperation, also continues to develop. As you know, the Khayyam remote sensing satellite, developed by Russian enterprises as per your request, lifted off from the Baikonur Cosmodrome on August 9.
We are finalising a new major Russian-Iranian treaty that will elevate our relations to the level of strategic partnership.
In 2021, mutual trade grew by 81 percent, and increased by an additional 30 percent in the first five months of 2022. Members of the inter-governmental commission are working actively. Next week, a large Russian business delegation involving about 80 Russian companies will travel to Iran.
Members of the first such business mission visited Iran in May 2022, and I would like to say that many delegation members later shared their impressions with me. They were very happy with what they saw at Iranian enterprises, in the context of high-tech development. To be honest, we did not expect this. Consequently, we and I personally would like to congratulate you on this.
Inter-regional ties continue to develop. We cooperate actively on the international scene, and we have close or coinciding views (as diplomats say) on many issues.
I recall how Ayatollah Ali Khamenei, the Supreme Leader of Iran, warmly received us in Tehran not so long ago. Many projects are making headway thanks to his support. I would like to ask you to convey my best wishes to him.
President of the Islamic Republic of Iran Seyyed Ebrahim Raisi (retranslated): In the name of God, the Compassionate, the Merciful,
Mr President,
I am again very happy to have this opportunity to meet with you. And I feel very flattered that you said that since our last meeting our agreements have been successfully implemented, they are being put into effect.
Thank you very much, and I want to thank the Russian Federation for your support of Iran’s full-fledged membership in the Shanghai Cooperation Organisation.
As for the bilateral agenda, we have the necessary will to develop these relations. You know, our relations are not ordinary; they are strategic and have a strategic value. We need to develop our cooperation in the political, economic, commercial areas, in aeronautics and space exploration.
Your visit to the Islamic Republic of Iran was successful. We met with each other there, and you also had a meeting with our Supreme Leader. Following that meeting, the Supreme Leader, His Holiness, gave us instructions and we are implementing them in full.
We believe that the Islamic Republic of Iran’s membership in the Shanghai Cooperation Organisation is the kind of partnership and mutual cooperation that would benefit not only the Islamic Republic of Iran, but all members of this organisation in general.
Thank you so much and thanks to the Russian Federation for your active support for Iran’s acceptance as a full-fledged member of the EAEU and BRICS. We know that this is also a mutual partnership that will serve in the interests of the entire region, and it will strengthen our ties.
All issues on the bilateral agenda are under the auspices of the Vice-President of the Islamic Republic of Iran, as well as the Foreign Minister. We should do concrete work on the issue of holding a meeting of the intergovernmental commission of the Islamic Republic and the Russian Federation. It is necessary to implement the existing agreements and turn them into practical deeds as soon as possible.
You know, the Americans think so, or they believe that by declaring sanctions against a state, they can impair its willpower and forward movement. However, I believe that they are miscalculating; this is a mistake. For years, they have been imposing sanctions on us, we are facing their unilateral sanctions, but the people of the Islamic Republic of Iran have managed to avert this threat and the sanctions that they are imposing on us.
Regarding the sanctions against the Russian Federation, we do not recognise these sanctions, we will never recognise them, and we will strengthen and expand our relations with the Russian Federation in the trade and economic sphere. You know, mutual relations between such countries as the Islamic Republic of Iran and Russia that are subject to US sanctions are something that can strengthen our ties and implement our achievements and our agreements.
We are successfully implementing everything, including fiscal matters, banking issues and our relations in the trade and economic sphere, under your auspices. We know that you have issued good orders, and our project, namely, the North-South corridor, is being implemented successfully. The Islamic Republic of Iran has also issued the necessary orders, so that our colleagues address this issue post-haste in order to make all this a reality.
We believe that, considering the excellent partnership that is shaping up or that has shaped up between the Islamic Republic of Iran and the Russian Federation, we can take positive steps forward in order to completely ensure the interests of our countries.
Of course, we can push aside all the sanctions, as well as the threats that the United States of America is imposing on our countries. You know, the Islamic Republic of Iran has the required goodwill, and we are making a goodwill gesture: we never leave and will never leave the negotiating table. However, it has been proven, and the whole world knows that it is impossible to reach an agreement with the United States of America, it violates all obligations. Of course, everyone knows that the European Union is also in a passive situation, unable to keep its promises.
Vladimir Putin: It is their word, and they either keep it or not, as they see fit.
-----
Earlier:
2022, August, 25, 10:05:00
IRANIAN OIL WILL UP
Iranian oil production has held at 2.58 million b/d for the four months through July,
2022, August, 8, 12:15:00
IRANIAN NUCLEAR TALKS
The Iranian and Russian delegations, which have traditionally been close in the negotiations, held a separate meeting.
2022, July, 14, 12:20:00
АТОМНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИИ, ИРАНА
Были обсуждены все основные вопросы текущей и перспективной повестки дня российско-иранского сотрудничества в сфере мирного использования ядерной энергии.
2022, July, 6, 10:45:00
IRANIAN NPP 360 MW
At the moment, the only functioning nuclear power plant in Iran is the first stage of the Bushehr NPP, built with Russian assistance.
2022, July, 4, 12:35:00
IRANIAN OIL RISES
Iran could increase production to levels before the sanctions, he said, without giving an estimate of current output.
2022, June, 28, 11:45:00
IRANIAN NUCLEAR RENEWAL
Under the JCPOA between Iran the P5+1 group of countries (the USA, UK, France, Russia, and China plus Germany) Iran agreed to limit its nuclear development in return for the lifting of sanctions.
2022, June, 10, 14:35:00
IRANIAN-RUSSIAN NUCLEAR PROGRAM
При рассмотрении ситуации вокруг иранской ядерной программы отмечена необходимость продолжения дипломатических усилий с целью достижения окончательной договорённости, которая позволила бы обеспечить сохранение и полноценное выполнение Совместного всеобъемлющего плана действий и одобрившей его резолюции Совета Безопасности ООН 2231 от 20 июля 2015 года.
All Publications »
Tags:
РОССИЯ,
ИРАН